| |
| Ausgabe |
Titel |
| |
| Bd. 43, Nr. 2 (2019): Gotische Explorationen. Eine Studie über Literatur und Film (Gastherausgeber: Anna Kędra-Kardela, Aleksandra Kędzierska und Andrzej Sławomir Kowalczyk) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (English)
|
|
Sekretarz Redakcji |
| |
| Bd. 45, Nr. 2 (2021): Diskursive Spielräume des Gemeinsamen (Gastherausgeberinnen: Dorota Kaczmarek und Joanna Pędzisz) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 47, Nr. 1 (2023): Sprache, Kognition und sozio-physische Erfahrung (Gastherausgeberin: Anna Dąbrowska. Ehrenherausgeber: Ronald W. Langacker) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (English)
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 45, Nr. 4 (2021): Denken, Schreiben und Erklären des Andersseins (Gastherausgeberinnen: Olga Kulagina und Anna Maziarczyk) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (Français (France))
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 46, Nr. 1 (2022): Stimmen des Andersseins in der frankophonen Literatur (Gastherausgeberinnen: Olga Kulagina und Anna Maziarczyk) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (Français (France))
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 46, Nr. 2 (2022): Sprachen und Texte als Objekte der Translation und der Translationsforschung (Gastherausgeber: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (English)
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 46, Nr. 3 (2022): Jenseits der Sprache: Intermedialität und Multimodalität in Literatur und Literaturwissenschaft (Gastherausgeberinnen: Dominika Bugno-Narecka, Heidrun Führer und Miriam de Paiva Vieira) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (English)
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 46, Nr. 4 (2022): Reiseerzählungen. Anabasis und Katabasis aus der Romantik (Gastherausgeberinnen: Carlota Vicens-Pujol und Jolanta Rachwalska von Rejchwald) |
Title-Page and Table of Contents |
Angaben zum Artikel
PDF (English)
|
|
Jolanta Knieja |
| |
| Bd. 47, Nr. 3 (2023): Lernen und Lehren einer Fremdsprache in Zeiten der Pandemien und Nicht-Pandemien (Gastherausgeber: Marek Krawiec, Ferit Kılıçkaya und Tomasz Róg) |
To study or Not to Study Online? Students’ Views on Distance Education During the COVID-19 Pandemic: A Diary Study |
Abstract
|
|
Marzena Wysocka-Narewska |
| |
| Bd. 45, Nr. 4 (2021): Denken, Schreiben und Erklären des Andersseins (Gastherausgeberinnen: Olga Kulagina und Anna Maziarczyk) |
Tödliche Schmerzen – metaphorische Darstellung der Endometriose in der Frauen-Narration |
Abstract
PDF (Spanish) (English)
|
|
Agata Gołąb |
| |
| Bd. 48, Nr. 4 (2024): Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung (Gastherausgeber*in: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) |
Traducció sense fronteres: Theaterprojekte und Übersetzung in multikulturellen Kontexten, mit Ursprung in Barcelona |
Abstract
PDF (English)
|
|
Jordi Jané-Lligé |
| |
| Bd. 48, Nr. 3 (2024): Transformation(en) in der Translation (Gastherausgeberin: Joanna Pędzisz) |
Transformative Learning in Training Language Service Provision Competence: Focus on Entrepreneurial Attitudes |
Abstract
|
|
Katarzyna Klimkowska |
| |
| Bd. 38, Nr. 1 (2014) |
Translating conversational humour. The case study of House M.D. |
Abstract
PDF (English)
|
|
Ewa Żmudzin-Zielińska |
| |
| Bd. 46, Nr. 2 (2022): Sprachen und Texte als Objekte der Translation und der Translationsforschung (Gastherausgeber: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) |
Translation als transkulturelle Kommunikation mit Bezug auf Elemente der dritten Kultur |
Abstract
PDF
|
|
Michał Gąska |
| |
| Bd. 48, Nr. 4 (2024): Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung (Gastherausgeber*in: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) |
Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung. Translations- und diskurswissenschaftliche Wahrnehmungen |
Abstract
PDF (English)
|
|
Paweł Bąk, Anna Małgorzewicz |
| |
| Bd. 48, Nr. 2 (2024): Amerika in der Krise? Literarische und kulturelle Repräsentationen der amerikanischen Krisen (Gastherausgeberinnen: Ewa Antoszek und Małgorzata Rutkowska) |
Über die Komplexität von Vertreibung: Kriege und Wunden in Nada Awar Jarrars "An Unsafe Haven" (2016) |
Abstract
PDF (English)
|
|
Soukaina Aouaki, Lahcen Ait Idir |
| |
| Bd. 42, Nr. 1 (2018): Der Laut /r/ in der Sprache (Herausgeber: Jolanta Knieja und Marcin Mizak) |
Überlegungen zu „r“-Konsonanten |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Piotr Sorbet |
| |
| Bd. 47, Nr. 3 (2023): Lernen und Lehren einer Fremdsprache in Zeiten der Pandemien und Nicht-Pandemien (Gastherausgeber: Marek Krawiec, Ferit Kılıçkaya und Tomasz Róg) |
Überlegungen zur räumlichen Interaktion im virtuellen Literaturunterricht nach einer Pandemieabriegelung |
Abstract
PDF (English)
|
|
Mustafa Zeki Çıraklı |
| |
| Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Überprüfung der Spontanität von Emotionen im Internet: Ausdrücken, Evozieren, Manipulation |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Laura Ascone |
| |
| Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Übersetzung der Angst in Fabeln |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Ionela Gabriela Flutur |
| |
| Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Übersetzung der Angst: eine kontrastive Studie |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos |
| |
| Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Übersetzung des Unwirklichen und die Macht der Angst |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Raluca Nicoleta Balatchi |
| |
| Bd. 48, Nr. 4 (2024): Translation und multikultureller Diskurs im Dienst der Menschenverständigung (Gastherausgeber*in: Paweł Bąk und Anna Małgorzewicz) |
Übersetzung und die Gemeinschaft: Fallstudien zur kontextuellen Verzerrung |
Abstract
PDF (English)
|
|
Wei Teng, Antonio Viselli |
| |
| Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Übersetzung von Emotionen. Eine Einführung |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Anna Krzyżanowska, Raluca Nicoleta Balaţchi |
| |
| Bd. 44, Nr. 1 (2020): Übersetzung der Emotionen (Gastherausgeber: Anna Krzyżanowska und Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Übersetzung von Emotionen in illustrierten Kinderbüchern |
Abstract
PDF (Français (France))
|
|
Anne-Marie Dionne |
| |
| 476 - 500 von 571 Treffern |
<< < 15 16 17 18 19 20 21 22 23 > >> |